<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CatsBerry.com &#187; 辞書 &amp; 翻訳</title>
	<atom:link href="http://www.catsberry.com/blackberry/software-directory/translation-dictionary/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.catsberry.com</link>
	<description>ブラックベリーをいじり倒そう？</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 09:36:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Interlecta Text Translatorが1.0.0.9にアップデートしたら、動作がだいぶ早くなったので</title>
		<link>http://www.catsberry.com/2011/09/30-07544745.php</link>
		<comments>http://www.catsberry.com/2011/09/30-07544745.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 22:54:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xFOrCE</dc:creator>
				<category><![CDATA[バージョンアップ]]></category>
		<category><![CDATA[フリーアプリ]]></category>
		<category><![CDATA[辞書 & 翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[Interlecta Text Translator]]></category>
		<category><![CDATA[アップデート]]></category>
		<category><![CDATA[フリー]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.catsberry.com/?p=4745</guid>
		<description><![CDATA[先日、気づいたら使えるようになっていたInterlecta Text Translatorですが… 実はInterlecta Translatorとは別のアプリだったということで、気づいたら使えるようになってたわけでもな [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full" src="http://www.catsberry.com/upload/JiffyScreenShot-08-30-2011_07-23-01.jpg" alt="" title="JiffyScreenShot-08-30-2011_07-23-01.jpg" width="360" height="480" /></p>
<p>先日、気づいたら使えるようになっていた<span class="link">Interlecta Text Translator</span>ですが…</p>
<p>実は<span class="link">Interlecta Translator</span>とは別のアプリだったということで、気づいたら使えるようになってたわけでもなく‥</p>
<p><img class="alignnone size-full" src="http://www.catsberry.com/upload/JiffyScreenShot-08-30-2011_07-34-30.jpg" alt="" title="JiffyScreenShot-08-30-2011_07-34-30.jpg" width="360" height="480" /></p>
<p>だから以前より不便なのも仕方がないわけで、何だか申し訳なかったなぁと反省↓↓</p>
<p style="margin-top:35px;">しかし</p>
<p>1.0.0.9にアップデートしたことで、それほどストレスを感じないほど動作が早くなりました！スムーズ</p>
<p><img class="alignnone size-full" src="http://www.catsberry.com/upload/JiffyScreenShot-08-30-2011_07-16-24.jpg" alt="" title="JiffyScreenShot-08-30-2011_07-16-24.jpg" width="360" height="480" /></p>
<p>見た目も、軽く変わりましたし♪</p>
<p style="margin-top:35px;"><a href="http://appworld.blackberry.com/webstore/content/38284"><img src="http://system.catsberry.com/img/appw.jpg" width="150" height="40"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.catsberry.com/2011/09/30-07544745.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>気付いたら、使えるようになっていた翻訳アプリ「Interlecta Text Translator」だけど‥</title>
		<link>http://www.catsberry.com/2011/09/22-22124702.php</link>
		<comments>http://www.catsberry.com/2011/09/22-22124702.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:12:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xFOrCE</dc:creator>
				<category><![CDATA[ひとりごと]]></category>
		<category><![CDATA[フリーアプリ]]></category>
		<category><![CDATA[辞書 & 翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[アプリ]]></category>
		<category><![CDATA[フリー]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.catsberry.com/?p=4702</guid>
		<description><![CDATA[ずいぶん前に、かなり便利でしかも無料で使えた翻訳アプリのInterlecta Text Translatorですが… 私が、Torch 9800に変えてからでしょうか↓ App Worldでは非対応と表示されており、使用 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full" src="http://www.catsberry.com/upload/JiffyScreenShot-08-22-2011_21-48-59.jpg" alt="" title="JiffyScreenShot-08-22-2011_21-48-59.jpg" width="360" height="480" /></p>
<p>ずいぶん前に、かなり便利でしかも無料で使えた翻訳アプリの<span class="link">Interlecta Text Translator</span>ですが…</p>
<p>私が、Torch 9800に変えてからでしょうか↓</p>
<p>App Worldでは非対応と表示されており、使用することができず、本家サイトにて有料版を買ったくらいです(3日もしないうちにOS初期化したことで、アクティベーションできなくなり使えなくなりましたが↓)</p>
<p style="margin-top:35px;">久々に「あ！使える！」と思いインスコして、使ってみたのですが…</p>
<p>激しく、UIが変わっているまでは別にいいのです（むしろ、こういうの好きです）が… 使いづらい↓ というより動作が重い↓↓</p>
<p>まぁ慣れれば平気でしょうが‥</p>
<p>どうなっちまったんだかm(__;)m<br />
というより、以前がどんなだったか覚えてないんですけどね‥</p>
<p style="margin-top:35px;">便利だったと記憶してるだけなので</p>
<p style="margin-top:35px;"><a href="http://appworld.blackberry.com/webstore/content/38284"><img src="http://system.catsberry.com/img/appw.jpg" width="150" height="40"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.catsberry.com/2011/09/22-22124702.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Free] BBTran &#8211; 翻訳アプリ ？</title>
		<link>http://www.catsberry.com/2009/05/06-1504328.php</link>
		<comments>http://www.catsberry.com/2009/05/06-1504328.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 06:04:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xFOrCE</dc:creator>
				<category><![CDATA[辞書 & 翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[フリーアプリ]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳アプリ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.catsberry.com/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[H22,02,02 記事のリメイク済み 翻訳ソフト、使わないと思ってダウンロードしてなかったんですけど、突然英文メールのやりとりをすることになりまして&#8230; そんなときに重宝した翻訳アプリが「BBTran」だった [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><img src="http://www.catsberry.com/upload/capture13_54_2.jpg" alt="BBTran" width="360" height="240" /></p>
<blockquote>
<p>H22,02,02</p>
<p>記事のリメイク済み</p>
</blockquote>
<p>翻訳ソフト、使わないと思ってダウンロードしてなかったんですけど、突然英文メールのやりとりをすることになりまして&#8230;</p>
<p>そんなときに重宝した翻訳アプリが「BBTran」だったんです。</p>
<p style="margin-top:25px;">BBTranには</p>
<ul>
<li>「Free Edition(無料版)」</li>
<li>「Pro Edition($12.99)」</li>
</ul>
<p>とフリーとシェアの2種類ありますが、フリー版でも十分に使えます。</p>
<p><span id="more-328"></span></p>
<h3 style="margin-top:35px; border-left:solid #ccc 5px; padding-left:10px; border-bottom: solid #ccc 1px; margin-bottom:25px; padding-bottom:5px;">BBTranの設定項目</h3>
<p align="center"><img src="http://www.catsberry.com/upload/capture13_46_31.jpg" alt="BBTran" width="360" height="240" /></p>
<ul>
<li><strong>[Mode]</strong> 「Dictionaryモード」と「Textモード」</li>
<ul>
<li><b>[Dictionary]</b> 辞書モード</li>
<li><b>[Text]</b> 文章翻訳モード</li>
</ul>
<li><strong>[Provider]</strong> 使用する翻訳サイト <sup><font color="#FF0000">*1</font></sup></li>
<li><strong>[From]</strong> 翻訳元の言語</li>
<li><strong>[To]</strong> 翻訳したい言語</li>
<li><strong>[Source]</strong> 翻訳元の単語、または文章を入れる</li>
<li><strong>[Translation]</strong> 結果が表示される</li>
</ul>
<p style="margin-top:40px;">*1 使用できる翻訳サイトは、</p>
<ul>
<li><ins>翻訳モード</ins></li>
<ul>
<li>FreeTranslation</li>
<li>Google</li>
<li>Reference.com</li>
<li>SYSTRAN</li>
</ul>
</ul>
<ul>
<li><ins>辞書モード</ins></li>
<ul>
<li>Google(<sup><font color="#FF0000">*2</font></sup>日本語の選択はできない)</li>
<li>Reference.com</li>
<li>SYSTRAN</li>
</ul>
</ul>
<p style="margin-top:40px;">と、まぁ使い方はいたって簡単で、モードとか項目の設定が終わったら、「Source」の部分に、調べたい単語、または翻訳したい文章を挿入して、[Enter]を押せば、下の「Translation」に結果が出てきます。</p>
<p align="center"><img src="http://www.catsberry.com/upload/capture13_50_33.jpg" alt="BBTran" width="360" height="240" /></p>
<p align="center"><img src="http://www.catsberry.com/upload/capture13_51_57.jpg" alt="BBTran" width="360" height="240" /></p>
<dl style="border-left:solid #ccc 5px; margin-top:35px;">
<dt style="margin-left:10px;">BBTran: </dt>
<dd>
<ul>
<li style="list-style:none;"><a href="http://www.bbtran.com/" target="_blank">&raquo; http://www.bbtran.com/</a></li>
</ul>
</dd>
</dl>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.catsberry.com/2009/05/06-1504328.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

